E-mail:
|
|
|
Telefon:
+385-1-562 09 93 Za hitne besplatne dostave 24 / 7: Ivica Džolić, 095/ 559 33 75 |
|
|
Telefaks:
+385-1-561 34 03 |
|
|
Adresa:
V. Stulića 20 10090 Zagreb Hrvatska |
|
|
IZ MUZEJA ŠUMOVA - antologiju novije srpske poezije za VBZ priredio Nenad Milošević:
Aorin autor Nenad Milošević sastavio je za VBZ antologiju novijeg srpskog pjesništva pod nazivom Iz muzeja šumova, te je popratio opširnim predgovorom. Knjiga je izašla iz tiska i može se kupiti u svim boljim knjižarama. |
|
|
Nagrada Slavić Hrvoju Tuteku za pjesničku zbirku CIRKULAR:
Zbirka pjesama »Cirkular« Aorinog autora Hrvoja Tuteka proglašena je najuspjelijim prvoobjavljenim književnim djelom u 2008. te joj je pripala nagrada "Slavić". Kako se navodi u obrazloženju nagrade, "već svojim pjesničkim prvijencem »Cirkular« Hrvoje Tutek (Karlovac, 1984.) pokazuje zrelost koja ga u njegovu generacijskom krugu izdvaja ne samo po svježini u mladenačkom pristupu motivima već i po zanimljivom poigravanju jezikom i njegovim značenjskim mogućnostima, formom i ritmom. Tutekovo očuđivanje poetske materije ne poznaje granica, otvara nove prostore i treperi u živom jeziku, koji stoji na početku i kraju pjesnikove fascinacije." Nagrada je dodijeljena u srijedu, 22. travnja 2009., na svečanosti Dana hrvatske knjige u Zavodu za znanstveni i umjetnički rad HAZU u Splitu. |
|
|
Razgovor Dorte Jagić i Marka Pogačara na portalu Booksa.hr:
Dorta Jagić: ISHODIŠTE SVIJETA I TEKSTA
"U mojoj poeziji Bog nije neki daleki deistički voajer ili apstraktna Misao koja sebe misli, on je itekako nezaštićeno prisutan u svakodnevnom ljudskom iskustvu." Više o tome pročitajte ovdje. |
|
|
Portal Dnevnikulturni.info o zbirci kratkih proza KIČMA Dorte Jagić:
«Kičma» se sastoji od dvadesetak kratkih priča, a mnoge od njih su nastale kao refleksija na život same autorice. Dorta Jagić se zato ne ustručava reći kako je za nju pisanju donekle i liječenje od tmurne svakodnevice: «Ova zbirka priča nije iskonstruirana, u njoj ima jaku puno mene. Ona je nastala, koliko god to otrcano zvučalo, kao terapija, i toga se ne želim stidjeti ili poricati. Boljka moje generacije je da smo postali zatvoreni i preplašeni.» Čitajući ove priče, može se primijetiti da ih je pisala pjesnikinja, no to Jagić nimalo ne smeta: «Inače volim čitati takvu prozu, a i ne volim strogo razdvajati poeziju od proze. Najbolja književna djela su natopljena poezijom, neka u većoj, a neka u manjoj mjeri.» Tematski gledano, «Kičma» je posvećena te se i ponajviše bavi ženskim iskustvom svijeta. Jagić portretira različite likove kojima je zajedničko njihovo rodno određenje, ali i problemi i nesreće koje i danas status žene u patrijarhalnom društvu još uvijek nažalost podrazumijeva. Za Dortu Jagić žene se nisu kao tema nametnule činjenicom da je i ona jedna, nego ponajviše zbog kompleksne ženske psihologije, pune nijansi i suptilnosti. (Više o tome pročitajte ovdje.) |
|
|
Inkantacija pričom ili užitak u pisanju - Prikaz djela O PUNOM I PRAZNOM V. Jurić u Vijencu:
Izvadak iz prikaza prve zbirke kratkih priča Vlatke Jurić "O punom i praznom", koji je za Vijenac napisala Ljerka Car Matutinović: Inkantacija pričom ili užitak u pisanju U devet vješto uravnoteženih priča u kojima životodajno pulsira optimalno osmišljen jezik kazivanja, spisateljičina je opservacija budna i inteligentna, ona gleda i vidi, sluša i čuje, bilo da je riječ o proživljenom ili imaginativnom. Vlatka Jurić nije poput onih naratora koji se isključivo bave sobom krećući se u jalovu krugu svoga razmaženog jastva. Ona je suverena u prostranosti svojih tema, ekskluzivna u njihovu izboru (...). Vlatka Jurić zna zagristi u priču i tako inventivno načeta njezina se priča u svojoj inkantaciji raskriva, prostire pred nama, otkrivajući nam još jednu gotovo rijetku dimenziju u hrvatskoj suvremenoj književnosti: lucidan smisao za humor, tako potreban ironijski odmak nakon kojega se lakše diše. Ta hvale vrijedna osobina dolazi posebno do izražaja u dvjema pripovijetkama: Zbogom, ljubavniče! Ili priča o gladi i pohlepi i Bezimena priča ili jako tužna priča o nestanku. (...) Priča Zbogom, ljubavniče... (...) je nadahnuta, čudesna, riječju - prava. U nas je tako sugestivno i ironijski osmišljeno znao pisati Ranko Marinković, a iz suvremene talijanske proze izdvojila bih Stefana Bennija, meštra za bajkovite, nepredvidive, fantastične situacije. Više pročitajte u Vijencu br. 396 od 7. svibnja 2009. |
|
|
Tamara Krstić na Booksinom portalu o knjizi kratkih priča ONI - HUMANI BESTIJARIJ Nataše Skazlić:
Na Booksinom portalu Tamara Krstić donosi prikaz zbirke kratkih priča Nataše Skazlić "Oni - humani bestijarij": 'Oni - humani bestijarij' je pokušaj istraživanja prirode ljudskih odnosa. 'Tko smo? Nismo. Oni smo.' (...) knjiga Oni - humani bestijarij (Aora 2008.), se može posmatrati, pomalo ironično, kao zbornik kratkih priča u kojima su te humane životinje zapravo muškarci, likovi stvarnih ili zamišljenih muškaraca koji nastaju i progovaraju iz vizure žene. Može se reći da je knjiga priča pokušaj istraživanja prirode ljudskih odnosa i prirode potrage za savršenim drugim. Ili da donosi fragmente iz života i moguće odgovore na pitanja poput onih šta je prava ljubav, gde počinje i zbog čega nestaje i kakva sve značenja ima fenomen ljubavi. I baš svaka priča nosi u sebi prizvuk tih pitanja: tiho, nenametljivo i implicitno. Ukoliko želite saznati više, pročitajte cijeli prikaz. |
|
|
Davor Šišović u Glasu Istre o romanu SLUČAJNI BESTIJARIJ Ljube Pauzina:
"(...) kad god se učini da su obrasci, trendovi, stilovi ili pokreti u domaćoj književnosti uočeni, prepoznati, pobrojani, arhivirani, nenadano (ali potiho, samozatajno) pojavi se neki pisac s nekom knjigom koju bez dvojbe ili grižnje savjesti možemo proglasiti originalnom i samosvojnom. Ljubo Pauzin već odavno objavljuje i piše, ali poeziju i drame; ovo mu je prvi roman, itekako vrijedan pažnje." - kaže Davor Šišović u Glasu Istre. Više o tome pročitajte ovdje. |
|
|
Ferić o romanu Krune Čudine BDJENJE:
Književnik Zoran Ferić je o romanu Krune Čudine Bdjenje na predstavljanju u Booksi u petak, 26.9.2008., rekao sljedeće: "Kad su počeli ti trnci u nogama (motiv iz romana, op.a.), čitam ja, čitam, noć je gluha, masna, tamna, kao krv kod Krleže, čitam ja i osjetim trnce u nogama. A moj je otac, nažalost, imao takvih problema, i to se loše završilo. S tim trncima u nogama, čitam ja dalje i naravno, pred jutro koje donosi olakšanje, na kraju romana, imao sam trnce oko srca, i oni još uvijek traju. Ovo je roman koji nas pogađa tamo gdje smo najtanji – nekog u trncima, nekog u odnosu oca i sina... Postupci koji postoje u romanu na stilskoj razini apsolutno su primjereni, jer se Kruno kao autor ne boji patetike, one patetike u dobrom smislu. Ne boji se iskazati što želi na neki patetičan način, poetskim stilom, s puno elipsa i nabrajanja koja nas izvode iz tog skučenog, malog, vatikanskog (vidi knjigu, op.a.) svijeta u neki veliki svijet koji se, ekspresionistički rečeno, rasprskava pred nama". Ferić je još dodao da mu je čitanje Bdjenja došlo poput suočenja sa samim sobom, zbog velike količine podudarnosti Krunina romana i dijela njegova života. I sam je Ferić, naime, sa svojim ocem prošao sličnu priču pa ga je Bdjenje vratilo u te dane. Pohvalivši i kraj romana kojeg je nazvao majstorskim, ali ga prisutnima nije smio odati da ne pokvari gušt čitanja, Ferić je zaključio: "Bdjenje je roman koji nikad neću zaboraviti, jedino možda u najtežoj fazi Alzheimera." |
|
|
Olja Savićević-Ivančević u Slobodnoj Dalmaciji o romanu JA I KAMINSKI Daniela Kehlmanna:
Možda je „Ja i Kaminski" priča o samoljublju kao ultimativnom obliku ljubavi, pa i ljubavi prema umjetnosti, satira koja nije samo društvena, već zadire dublje, bolnije, ali je, svejedno, i roman o prijateljstvu dva, s obzirom na stupanj iskazane sebičnosti, hendikepirana tipa. I to je, osim što zna bit smiješno, zapravo vrlo romantično. Kehlmann ne ide u karikaturu, nema u njegovoj satiri afektiranja ili ogorčenosti, skrike i vriske, prvoloptaškog humora. On se svemu smiješka i podsmjehuje iz blizine, u oči. Jednostavno, fino, čitko, tako da (...) je u životu (...) šteta propustiti (...) Kehlmanna i njegove romane. Cijeli tekst pročitajte ovdje. |
|
|
Nikola Petković o knjizi Aide Bagić "Ako se zovem Sylvia":
Aida Bagić : Ako se zovem Sylvia Apelativna kulturalna balistika Aide Bagić na običan se jezik može prevesti ovako: polikulturalnost, paradoksalna dvojezičnost unutar za nju lingvistički jednog jezika čijim se varijantama slobodno služi, u nemogućnosti da zažive u javnome prostoru na razini kolektiva, mimikriraju se u očito manje opasne zabrane na razini individue od kojih su najčitljivije homo i biseksualnost. Već na početku knjige, autoričin nam glas uokviruje motivski grozd koji je toliko poetski sveobuhvatan da podsjeća na temu. U pjesmi naslov koje sugerira "total recall" neosentimentalizma, "Vremena su proustovska«, Aida Bagić čitateljstvu pred-meće i pred-laže totalni prezent. Dijagnostički precizno ona razapinje neraskidivu mrežu prisutnosti prezent koje je i signal totalnoga tu i sada i istovremeno glagolsko vrijeme unutar kojega se, bilo da se radi o aktivu ili o pasivu, živeći, snalazi subjekt:
"Sada koje se ne da razdvojiti od jednom, nekoć, / onomad, bilo kad, ovdje koje priziva tamo, drugdje, / gdje ima te sabranosti na sada i ovdje."
Stvarno gdje? Pažljiviji čitatelj sluti: u paralelnim svjetovima ove knjige čija dva temeljna prostora čine njezina jedinstvena litararna sugestibilnost i zaigrani paradoks prema kojemu i nas i prostora i jezika i vremena čiji su osnovni ingredijenti kao i jedinica kušnje njegove zbiljnosti, uspomene, ima jedino tamo gdje nas (više) aktivno nema. Pa nismo li, kako to glasno sugerira atmosfera "Geometrije prostora..." i "Trajanja vremena" svi koji se sjećamo takozvanih (naših) apriornih kategorija bivanja kao što su to (naš) prosotor i (naše) vrijeme duhovni, intelektualni... egzistencijalni nasljednici jedne nekad karikaturalno ideologizirane, a danas jetko sentimentalizirane bivšosti!? Više pročitajte ovdje . Nikola Petković, 3.11.2008. (Tekst je prvotno objavljen u Novom Listu) |
|
|
Robert Perišić u "Globusu" o romanu JA I KAMINSKI Daniela Kehlmanna:
|
|
|
|
|
 |
 |
 |
| Novosti
|
|
Preporučujemo
|
 |
 |
 |
Promocija zbirke odabrane proze Igora Rajkija "Zadirivalište - Nepojmljivost, za dvoje"
Promocija zbirke odabrane proze Igora Rajkija "Zadirivalište - Nepojmljivost, za dvoje" održat će se u utorak, 9.2.210. u 19:00 u knjižnici Bogdana Ogrizovića, Preradovićeva 5. Knjigu će predstavljati Boris Beck, urednica zbirke Vera Vujović i Nela Milijić, glavna urednica u Aori. Tekstove će čitati Kruno Čudina.
11.01.2010.
|
 |
 |
 |
Preminula Tea Benčić Rimay
Jučer (u srijedu, 9. prosinca 2009.) je u Sisku je preminula Tea Benčić Rimay, Aorina autorica, pjesnikinja, kritičarka i jedna od vodećih hrvatskih esejistica i književnih teoretičarki, koja je veći dio svoga stvaralaštva posvetila pjesmi u prozi i praćenju suvremenog hrvatskog pjesništva. Ispraćaj pokojnice održat će se u Sisku, u ponedjeljak, 14.12.2009. u 14:00. Komemoracija će se održati u srijedu, 16.12.2009. u 12:00 u prostorijama HDP-a, Basaričekova 24. "Nemiran dan iz bjeline podiže te, ta ljubav prejaka je za javu pa ti upija sve pore sna. Samo ja znam da je ona poput smrti, ta ljubav, što je više pokušavaš udaljiti, bliža je". (Tea Benčić Rimay, iz knjige « Sipine osti») TEA BENČIĆ RIMAY rođena je 6. prosinca 1956. u Sisku. Na Filozofskom fakultetu u Zagrebu diplomirala je 1980. jugoslavenske jezike i književnost i komparativnu književnost. Magistrirala je 1987. radom "Semantika i izvori filozofijske dimenzije u poeziji Slavka Mihalića", a doktorirala 1998. disertacijom " Pjesma u prozi", koju će u nadopunjenom izdanju na proljeće 2010. objaviti Aora. Više o autorici pročitajte ovdje.
10.12.2009.
|
 |
 |
 |
Rui Zink na pulskom sajmu knjiga u srijedu, 9.12.2009.
Velika portugalska književna i medijska zvijezda Rui Zink dolazi u Pulu na predstavljanje knjige "Magična riječ i druge pripovijetke". Predstavljanje se održalo u koncertnoj dvorani Društva hrvatskih branitelja, s početkom u 18:00 sati, u okviru programa Suton uz knjigu. Sudjelovali: Rui Zink, Tanja Tarbuk, Dean Trdak Program podržava Istituto Camões
05.12.2009.
|
 |
 |
 |
Aora na prosinačkom Zagrijavanju u knjižnici Bogdana Ogrizovića
Predstavljanje izdavačke kuće Aora održano je u petak, 27.11.09. u knjižnici Bogdana Ogrizovića, Preradovićeva 5, s početkom u 20:00. Aoru je u okviru svoga prosinačkog Zagrijavanja pozvao voditelj tribine Roman Simić-Bodrožić. Rad izdavačke kuće predstavila je glavna urednica u Aori, Nela Milijić, a svoja su djela predstavljali i čitali Dora Kinert Bučan, Ljubo Pauzin, Aida Bagić, Rudolf Lokas i Romana Brolih.
27.11.2009.
|
 |
 |
 |
Iz tiska je izašao treći roman Dore Kinert Bučan, DUŠE OD GUME
„U umjetnosti nema više mjesta za stvaranje, već jedino za priznanje da postoje aristokratske duše. “ U svjetlu navoda Enrique Villa Matasa, Dora Kinert Bučan razvija pripovijest o Almi, ženi čiji dovršeni život sagledavamo kroz fragmente bilježaka i prepisanih navoda što su u obliku skromne intelektualne ostavštine dopali njenom poznaniku sa zadaćom da ih sredi. Kao što Almu literatura „hrani i odijeva“, tako se i autoričin tekst zaodijeva književnim citatima rekonstruirajući svjetonazor romana, odnosno oblikujući od svjetonazora sâm roman. Pitajući se o mogućnosti i vjerodostojnosti pisanja u vremenu u kojem „nema više mjesta za stvaranje “, Dora Kinert Bučan nalazi načina da navedene fragmente resetira, prožimajući ih vlastitim čitanjem, i tako uobliči djelo koje se hrani literaturom, bivajući ujedno i sâmo literatura.
20.11.2009.
|
 |
 |
 |
Aora na Interliberu
Aorini noviji naslove mogli su se na Interliberu pronaći na štandu Šarenog dućana u paviljonu 5; štand 12C, a svi Aorini naslovi mogli su se naći u paviljonu 6; štand 12B.
11.11.2009.
|
 |
 |
 |
Aida Bagić gostovala u Jazz Clubu, 12.11.2009. u 21:00 h
Aida Bagić gostovala je u sklopu novog kulturnog programa pod nazivom JAZZ&ART TIME, 12.11.2009. u 21:00 h u Jazz Clubu u Gundulićevoj 11. Više saznajte ovdje., a snimak Aidinog nastupa možete poslušati ovdje.
10.11.2009.
|
 |
 |
 |
Ljubo Pauzin u HDP-u predstavio SLUČAJNI BESTIJARIJ i METEORE
Razgovor je vodila pjesnikinja, prozaistica i prevoditeljica Dorta Jagić, a o zbirci poezije govorila je Darija Žilić.
16.10.2009.
|
 |
 |
 |
Dorta Jagić predstavila "Kičmu" u HDP-u
U srijedu, 14. 10.2009., u 19 sati, u Hrvatskom društvu pisaca, Basaričekova 24, Zagreb, u okviru Tribine dekonstrukcije gostovala je naša autorica Dorta Jagić (pjesnikinja, prozaistica i prevoditeljica) predstavljajući zbirku kratkih proza Kičma (Aora, Zagreb, 2009). Razgovor je vodio romanopisac, književni kritičar i prevoditelj Boris Perić i voditeljica Tribine dekonstrukcije Darija Žilić.
10.10.2009.
|
 |
 |
 |
Promocija zbirke kratkih priča KIČMA Dorte Jagić
Promocija zbirke kratkih priča Dorte Jagić pod nazivom Kičma održana je u klubu Purgeraj, Park Ribnjak 1, u ponedjeljak, 15. 6.2009., s početkom u 19:00, u sklopu festivala PARK-IN ZAGREB. Pored autorice, knjigu je predstavljao književnik Boris Perić i urednica knjige, Nela Milijić. Ulomke iz djela čitali su Kruno Čudina, Božidar Peričić i glumica Maja Katić. Za ugodnu glazbu pobrinuo se Karlo Slavikovski Jazz Trio. * * * Dorta Jagić rođena je 1974. u Sinju. Diplomirala je na Filozofskom fakultetu Družbe Isusove (filozofija i religijska kultura). Piše poeziju, kratku prozu, dramske tekstove i kazališne kritike, prevodi s engleskog i njemačkog. Od 1999. amaterski se bavi kazališnom pedagogijom i režijom. Za svoju prozu i poeziju višestruko je nagrađivana, a pjesme su joj prevođene na mnoge jezike. Zbirka Kičma prva je njezina prozna zbirka. Kroz 23 priče, većinom tek ovlaš istkanih fabula a gusto poetičnoga stila, miješa se začudnost s nenametljivošću životne istine: čitatelj nerijetko bude potresen iznenadnim poantiranjima serviranim između redova, uz ironijski odmak koji ih čini neobično pitkima. Dok čitamo, spopadne nas želja da istegnemo Kičmu, izađemo na ulicu i pustimo se pod kapi spasonosne Kiše, sklonimo se u Čekaonicu pa zatim škicnemo u Pakao; poželimo pomirisati Crnu kamilicu i ne brinuti o beznačajnostima kao što je Celulit. Poželimo saznati što se krije iza Smrti zida, tko je Ubojica vremena, što su to Tvrdosobe i koje je pravo Ime Bake... Mnogi nas odgovori nestrpljivo čekaju među stranicama ove po mnogočemu jedinstvene knjige. Gradski ljudi uglavnom ne vole kišu, zanovijetaju na radiju. Da je kiša mokra, da je kiša tužna. Kiša se smije. Možda njezino prozirno tijelo nekima bolno izgleda, ali to je tako samo s tamne strane očiju. Jedino žali što ne stigne promatrati ljude i ostati na njima. Kiša piše u notes: Nađite mi jedno hrabro ljudsko biće koje zna voljeti, pa da padnem na njega i svu vječnost ga gledam. (iz priče Kiša)
12.06.2009.
|
 |
 |
 |
Časopis Relations donosi prijevode pjesama Aide Bagić na njemački jezik
Časopis Relations u najnovijem broju 01-02/2009, koji izdaje HDP, a uređuje Roman Simić, donosi, između ostalih, i prijevode pjesama Aide Bagić iz zbirke "Ako se zovem Sylvia" na njemački jezik.
04.05.2009.
|
 |
 |
 |
Nagrada Slavić Hrvoju Tuteku za pjesničku zbirku CIRKULAR
Zbirka pjesama »Cirkular« Aorinog autora Hrvoja Tuteka proglašena je najuspjelijim prvoobjavljenim književnim djelom u 2008. te joj je pripala nagrada "Slavić". Kako se navodi u obrazloženju nagrade, "već svojim pjesničkim prvijencem »Cirkular« Hrvoje Tutek (Karlovac, 1984.) pokazuje zrelost koja ga u njegovu generacijskom krugu izdvaja ne samo po svježini u mladenačkom pristupu motivima već i po zanimljivom poigravanju jezikom i njegovim značenjskim mogućnostima, formom i ritmom. Tutekovo očuđivanje poetske materije ne poznaje granica, otvara nove prostore i treperi u živom jeziku, koji stoji na početku i kraju pjesnikove fascinacije." Nagrada je dodijeljena u srijedu, 22. travnja 2009., na svečanosti Dana hrvatske knjige u Zavodu za znanstveni i umjetnički rad HAZU u Splitu.
04.05.2009.
|
 |
 |
 |
Davor Šišović u "Glasu Istre" o zbirci priča Vlatke Jurić "O punom i praznom"
Raduje nas što se kritičaru Davoru Šišoviću sviđaju naša izdanja proze - pročitajte što je o zbirci priča "O punom i praznom" Vlatke Jurić rekao u "Glasu Istre".
04.05.2009.
|
 |
 |
 |
Davor Šišović u "Glasu Istre" o zbirci priča Nataše Skazlić "Oni - humani bestijarij"
Davor Šišović u "Glasu Istre" o zbirci priča "Oni - humani bestijarij" Nataše Skazlić kaže sljedeće (pod: kritike), a najnoviju recenziju Tamare Krstić na Booksinom portalu pročitajte ovdje.
04.05.2009.
|
 |
 |
 |
Promocija zbirke priča "Dupini za vjenčanja i sprovode" Rudolfa Lokasa
Promocija zbirke priča Dupini za vjenčanja i sprovode Rudolfa Lokasa predstavljena je u petak, 27.03.2008. u CroArt Photo Clubu (Galerija Badrov), Gajeva 25, s početkom u 20:00. Pored autora, knjigu je predstavila glavna urednica u Aori Nela Milijić, a ulomke iz djela čitala je glumica Tamara Šoletić. Za glazbeni ugođaj pobrinula se grupa Afion. O autoru: Rudolf Lokas rođen je u Šibeniku 1975., živi u Zagrebu. Ovo mu je prva knjiga. O knjizi: „Želite li na put oko Lokasovog svijeta u 13 priča, trebat će vam harpun, teleskop, rječnik, brod, češnjak, vremeplov i mikroskop. Jer njegov je svijet, kao malo koji, prenapučen zajedno i običnim i neobičnim bićima koja rame uz rame žive i umiru u vihorima rata ili pak grade u detalje neke egzotične svjetove od vjenčanja do sprovoda u nekim drugim vremenima i prostorima, tek malo dalje od čvrstog tla zemlje. Na tom putovanju čitatelj će uživati ponajviše u debelim katalozima bića i stvari, u zanosnoj igri visokog i niskog, u suptilnim nanosima jungovske psihologije, u duhovitim smjesama jezika dalmatinskog zaleđa, u skokovima na glavu iz mikrokozmosa u makrokozmose. U kratkim, nenametljivim rečenicama, s jakim metaforama nalik stihovima kakve pjesme u prozi, nailazit ćemo na fatalne ključeve, kokoši koje govore, proždrljive leteće zmije, vile i noćne vidurine, vjetrenjače, kišu dupina, pustinjake na Mjesecu, tridesetmetarsko cvijeće, vitezove, majmune i ptice u šalici kave, šaputavu Lorelei. Od sveg tog swiftovskog obilja uz put možda se ponekome i zavrti u zavojima pa poželi malo stati, ali nigdje u Ustavu svijeta Dupina ne piše da se ova Lokasova knjiga mora pročitati u jednom dahu. Dapače, kao da je stvorena za dugo trajanje." (Iz uredničke bilješke Dorte Jagić)
27.03.2009.
|
 |
|
 |
Promocija "Slučajnog bestijarija - Meteor je pao na zemlju" Ljube Pauzina u Karlovcu
Promocija romana "Slučajni bestijarij" i zbirke poezije "Meteor je pao na zemlju" Ljube Pauzina održat će se u Pauzinovom rodnom Karlovcu, u srijedu, 4.3.2009., u karlovačkom kazalištu Zorin dom, s početkom u 19:00. Knjigu će, pored autora, predstavljati Draženka Polović i glavna urednica Nela Milijić.
20.02.2009.
|
 |
 |
 |
Održana promocija zbirke pjesama CIRKULAR Hrvoja Tuteka u CroArt Photo Clubu
Zbirka poezije Hrvoja Tuteka pod naslovom "Cirkular" predstavljena je u CroArt Photo Clubu (Zagreb, Gajeva 25) u petak, 6.2.2009 u 20:00. Knjigu su predstavljale urednica Nela Milijić i pjesnikinja Dorta Jagić, koja je pozvala prisutne da pozdrave homo ludensa novije mlade pjesničke scene. Stihove su, pored autora, čitali i članovi teatra Punkošipak, od kojih je najviše pljeska pobrala Vesna Sorić svojim veoma sugestivnim nastupom. Posjetitelji koji su uspjeli izgovoriti Tutekove jezikolomce razrajsferšluseni i obezjednokriljeni imali su priliku osvojiti jednu besplatnu Tutekovu knjigu. Za glazbeni ugođaj pobrinuo se odličan Tarsier Quartet.
30.01.2009.
|
 |
 |
 |
Promocija romana "Slučajni bestijarij" i poezije "Meteor je pao na zemlju" Ljube Pauzina
Roman Ljube Pauzina "Slučajni bestijarij" i zbirka poezije "Meteor je pao na zemlju" (drugo izdanje), združeni u jednoj knjizi, predstavljeni su u Booksi u utorak, 20. 01. 2009. u 19:00. Uz autora, knjigu su predstavile Nela Milijić, glavna urednica u Aori, Aida Bagić, pjesnikinja i autorica svojevrsnog "međugovora" u ovoj dvodomnoj knjizi, te gošća Vera Vujović, a za dobru glazbu će se pobrinuo Mate Matišić na gitari. Više o knjizi saznajte ovdje, a prikaz knjige Davora Šišovića u "Glasu Istre" pogledajte ovdje.
10.01.2009.
|
 |
|
|
 |
 |
Naslov:
Autor:
Originalni naslov:
Godina:
2009
|
 |
 |
 |
Naslov:
Autor:
Originalni naslov:
Godina:
2009
|
 |
 |
 |
Naslov:
Autor:
Originalni naslov:
Godina:
2009
|
 |
 |
 |
Naslov:
Autor:
Originalni naslov:
Godina:
2009
|
 |
 |
 |
Naslov:
Autor:
Originalni naslov:
Godina:
2009
|
 |
 |
 |
Naslov:
Autor:
Originalni naslov:
Godina:
2009
|
 |
 |
 |
Naslov:
Autor:
Originalni naslov:
Godina:
2009
|
 |
 |
 |
Naslov:
Autor:
Originalni naslov:
Asiles de fous
Godina:
2008
|
 |
 |
 |
Naslov:
Autor:
Originalni naslov:
Godina:
2009
|
 |
 |
 |
Naslov:
Autor:
Originalni naslov:
La puissance des mouches
Godina:
2008
|
 |
 |
 |
Naslov:
Autor:
Originalni naslov:
Godina:
2009
|
 |
 |
 |
Naslov:
Autor:
Originalni naslov:
Ich und Kaminski
Godina:
2008
|
 |
 |
 |
Naslov:
Autor:
Originalni naslov:
Godina:
2008
|
 |
 |
 |
Naslov:
Autor:
Originalni naslov:
dieses tier, das es nicht gibt. ein bestiarium
Godina:
2007
|
 |
 |
 |
Naslov:
Autor:
Originalni naslov:
Godina:
2008
|
 |
 |
 |
Naslov:
Autor:
Originalni naslov:
Godina:
2008
|
 |
 |
 |
Naslov:
Autor:
Originalni naslov:
Godina:
2008
|
 |
 |
 |
Naslov:
Autor:
Originalni naslov:
Godina:
2007
|
 |
 |
 |
Naslov:
Autor:
Originalni naslov:
Dezembergeschichten
Godina:
2008
|
 |
|
|