E-mail:
|
|
|
Telefon:
+385-1-562 09 93 Za hitne besplatne dostave 24 / 7: Ivica Džolić, 095/ 559 33 75 |
|
|
Telefaks:
+385-1-561 34 03 |
|
|
Adresa:
Aora komunikacije d.o.o. V. Stulića 20 10090 Zagreb Hrvatska |
|
|
Pratite nas na Bloggeru:
|
|
|
DUŠE OD GUME Dore Kinert Bučan među 5 najboljih hrvatskih romana:
  Roman Duše od gume Dore Kinert Bučan ušao među 5 najboljih hrvatskih romana koji se takmiče za književnu nagradu roman@tportal.hr. Više pročitajte na našem blogu. |
|
|
Strip o pjesmi PRESUDA Asje Bakić:
Irena Jukić Pranjić nacrtala je strip o pjesmi Presuda iz izbirke Može i kaktus, samo neka bode Asje Bakić. Pogledajte!

|
|
|
Strahimir Primorac u Vijencu o KIČMI Dorte Jagić:
Dorta Jagić, afirmirana ponajprije kao pjesnikinja – objavila je dosad četiri zbirke – ali i dramska autorica, kazališna kritičarka i prevoditeljica, (Sinj, 1974) javila se i prvom proznom knjigom. U zbirci koju je naslovila Kičma (izd. Aora, Zagreb, 2009.) sabrala je 23 kratke priče i predstavila se kao zanimljiva pripovjedačica s nekoliko vrsnih tekstova koji najavljuju njezin pripovjedački potencijal.
Više o tome saznajte ovdje.
|
|
|
Andrea Milanko u Zarezu o pjesničkom prvijencu Asje Bakić MOŽE I KAKTUS, SAMO NEKA BODE:
  Andrea Milanko objavila je recenziju pjesničkog prvijenca naše mlade autorice Asje Bakić MOŽE I KAKTUS, SAMO NEKA BODE u Zarezu od 4. 3. 2010. Više pročitajte ovdje. |
|
|
Jagna Pogačnik o romanu "Duše od gume" Dore Kinert Bučan:
  Moderna vremena Info donose nam recenziju romana "Duše od gume" Dore Kinert Bučan. Više pročitajte ovdje. |
|
|
Darija Žilić o pjesničkom prvijencu Asje Bakić MOŽE I KAKTUS, SAMO NEKA BODE:
  Više pročitajte ovdje. |
|
|
Intervju Darije Žilić s Nenadom Miloševićem za Zarez:
   Intervju Darije Žilić s Nenadom Miloševićem, objavljen u travnju 2010., o njegovoj zbirci TIME CODE i antologiji novijeg srpskog pjesništva možete pročitati ovdje. |
|
|
Razgovor Dorte Jagić i Marka Pogačara na portalu Booksa.hr:
Dorta Jagić: ISHODIŠTE SVIJETA I TEKSTA
"U mojoj poeziji Bog nije neki daleki deistički voajer ili apstraktna Misao koja sebe misli, on je itekako nezaštićeno prisutan u svakodnevnom ljudskom iskustvu." Više o tome pročitajte ovdje. |
|
|
Portal Dnevnikulturni.info o zbirci kratkih proza KIČMA Dorte Jagić:
    «Kičma» se sastoji od dvadesetak kratkih priča, a mnoge od njih su nastale kao refleksija na život same autorice. Dorta Jagić se zato ne ustručava reći kako je za nju pisanju donekle i liječenje od tmurne svakodnevice: «Ova zbirka priča nije iskonstruirana, u njoj ima jaku puno mene. Ona je nastala, koliko god to otrcano zvučalo, kao terapija, i toga se ne želim stidjeti ili poricati. Boljka moje generacije je da smo postali zatvoreni i preplašeni.» Čitajući ove priče, može se primijetiti da ih je pisala pjesnikinja, no to Jagić nimalo ne smeta: «Inače volim čitati takvu prozu, a i ne volim strogo razdvajati poeziju od proze. Najbolja književna djela su natopljena poezijom, neka u većoj, a neka u manjoj mjeri.» (Više o tome pročitajte ovdje.) |
|
|
Božidar Aajbegović u Novoj Istri o romanu SLUČAJNI BESTIJARIJ Ljubomira Pauzina:
Božidar Alajbegović u Novoj Istri o romanu SLUČAJNI BESTIJARIJ Ljubomira Pauzina kaže sljedeće: 
"Pauzinov narator kombinira reminiscencijsko pripovijedanje u prvome licu i direktno obraćanje samome sebi u drugome licu, pri čemu je prisjećanje obilježeno ironijom i duhovitošću (kod anegdotalnih opisa dogodovština pojedinih sugrađana) ili pak nostalgijom (kada na red dođe retrospekcija vlastitih iskustava) dok rečenice upućene samome sebi odišu naglašenim lirizmom i predstavljaju male poetske oaze u proznome rukopisnom tkivu. Više pročitajte ovdje. |
|
|
Olja Savićević Ivančević u Slobodnoj Dalmaciji o romanu JA I KAMINSKI Daniela Kehlmanna:
 
Možda je „Ja i Kaminski" priča o samoljublju kao ultimativnom obliku ljubavi, pa i ljubavi prema umjetnosti, satira koja nije samo društvena, već zadire dublje, bolnije, ali je, svejedno, i roman o prijateljstvu dva, s obzirom na stupanj iskazane sebičnosti, hendikepirana tipa. I to je, osim što zna bit smiješno, zapravo vrlo romantično. Kehlmann ne ide u karikaturu, nema u njegovoj satiri afektiranja ili ogorčenosti, skrike i vriske, prvoloptaškog humora. On se svemu smiješka i podsmjehuje iz blizine, u oči. Jednostavno, fino, čitko, tako da (...) je u životu (...) šteta propustiti (...) Kehlmanna i njegove romane.
Cijeli tekst pročitajte ovdje. |
|
|
Tamara Krstić na Booksinom portalu o knjizi kratkih priča ONI - HUMANI BESTIJARIJ Nataše Skazlić:
 Na Booksinom portalu Tamara Krstić donosi prikaz zbirke kratkih priča Nataše Skazlić "Oni - humani bestijarij": 'Oni - humani bestijarij' je pokušaj istraživanja prirode ljudskih odnosa. 'Tko smo? Nismo. Oni smo.' (...) knjiga Oni - humani bestijarij (Aora 2008.), se može posmatrati, pomalo ironično, kao zbornik kratkih priča u kojima su te humane životinje zapravo muškarci, likovi stvarnih ili zamišljenih muškaraca koji nastaju i progovaraju iz vizure žene. Može se reći da je knjiga priča pokušaj istraživanja prirode ljudskih odnosa i prirode potrage za savršenim drugim. Ili da donosi fragmente iz života i moguće odgovore na pitanja poput onih šta je prava ljubav, gde počinje i zbog čega nestaje i kakva sve značenja ima fenomen ljubavi. I baš svaka priča nosi u sebi prizvuk tih pitanja: tiho, nenametljivo i implicitno. Ukoliko želite saznati više, pročitajte cijeli prikaz. |
|
|
Davor Šišović u Glasu Istre o romanu SLUČAJNI BESTIJARIJ Ljube Pauzina:
|
|
|
Ferić o romanu Krune Čudine BDJENJE:
 Književnik Zoran Ferić je o romanu Krune Čudine Bdjenje na predstavljanju u Booksi u petak, 26.9.2008., rekao sljedeće: "Kad su počeli ti trnci u nogama (motiv iz romana, op.a.), čitam ja, čitam, noć je gluha, masna, tamna, kao krv kod Krleže, čitam ja i osjetim trnce u nogama. A moj je otac, nažalost, imao takvih problema, i to se loše završilo. S tim trncima u nogama, čitam ja dalje i naravno, pred jutro koje donosi olakšanje, na kraju romana, imao sam trnce oko srca, i oni još uvijek traju. Ovo je roman koji nas pogađa tamo gdje smo najtanji – nekog u trncima, nekog u odnosu oca i sina... Postupci koji postoje u romanu na stilskoj razini apsolutno su primjereni, jer se Kruno kao autor ne boji patetike, one patetike u dobrom smislu. Ne boji se iskazati što želi na neki patetičan način, poetskim stilom, s puno elipsa i nabrajanja koja nas izvode iz tog skučenog, malog, vatikanskog (vidi knjigu, op.a.) svijeta u neki veliki svijet koji se, ekspresionistički rečeno, rasprskava pred nama". Ferić je još dodao da mu je čitanje Bdjenja došlo poput suočenja sa samim sobom, zbog velike količine podudarnosti Krunina romana i dijela njegova života. I sam je Ferić, naime, sa svojim ocem prošao sličnu priču pa ga je Bdjenje vratilo u te dane. Pohvalivši i kraj romana kojeg je nazvao majstorskim, ali ga prisutnima nije smio odati da ne pokvari gušt čitanja, Ferić je zaključio: "Bdjenje je roman koji nikad neću zaboraviti, jedino možda u najtežoj fazi Alzheimera." |
|
|
Nagrada Slavić Hrvoju Tuteku za pjesničku zbirku CIRKULAR:
 Zbirka pjesama »Cirkular« Aorinog autora Hrvoja Tuteka proglašena je najuspjelijim prvoobjavljenim književnim djelom u 2008. te joj je pripala nagrada "Slavić".
Kako se navodi u obrazloženju nagrade, "već svojim pjesničkim prvijencem »Cirkular« Hrvoje Tutek (Karlovac, 1984.) pokazuje zrelost koja ga u njegovu generacijskom krugu izdvaja ne samo po svježini u mladenačkom pristupu motivima već i po zanimljivom poigravanju jezikom i njegovim značenjskim mogućnostima, formom i ritmom. Tutekovo očuđivanje poetske materije ne poznaje granica, otvara nove prostore i treperi u živom jeziku, koji stoji na početku i kraju pjesnikove fascinacije."
Nagrada je dodijeljena u srijedu, 22. travnja 2009., na svečanosti Dana hrvatske knjige u Zavodu za znanstveni i umjetnički rad HAZU u Splitu. |
|
|
Inkantacija pričom ili užitak u pisanju - Prikaz djela O PUNOM I PRAZNOM V. Jurić u Vijencu:
  Izvadak iz prikaza prve zbirke kratkih priča Vlatke Jurić "O punom i praznom", koji je za Vijenac napisala Ljerka Car Matutinović: Inkantacija pričom ili užitak u pisanju U devet vješto uravnoteženih priča u kojima životodajno pulsira optimalno osmišljen jezik kazivanja, spisateljičina je opservacija budna i inteligentna, ona gleda i vidi, sluša i čuje, bilo da je riječ o proživljenom ili imaginativnom. Vlatka Jurić nije poput onih naratora koji se isključivo bave sobom krećući se u jalovu krugu svoga razmaženog jastva. Ona je suverena u prostranosti svojih tema, ekskluzivna u njihovu izboru (...). Vlatka Jurić zna zagristi u priču i tako inventivno načeta njezina se priča u svojoj inkantaciji raskriva, prostire pred nama, otkrivajući nam još jednu gotovo rijetku dimenziju u hrvatskoj suvremenoj književnosti: lucidan smisao za humor, tako potreban ironijski odmak nakon kojega se lakše diše. Više pročitajte u Vijencu br. 396 od 7. svibnja 2009. |
|
|
Nikola Petković o knjizi Aide Bagić "Ako se zovem Sylvia":
  Aida Bagić : Ako se zovem Sylvia Apelativna kulturalna balistika Aide Bagić na običan se jezik može prevesti ovako: polikulturalnost, paradoksalna dvojezičnost unutar za nju lingvistički jednog jezika čijim se varijantama slobodno služi, u nemogućnosti da zažive u javnome prostoru na razini kolektiva, mimikriraju se u očito manje opasne zabrane na razini individue od kojih su najčitljivije homo i biseksualnost. Već na početku knjige, autoričin nam glas uokviruje motivski grozd koji je toliko poetski sveobuhvatan da podsjeća na temu. Više pročitajte ovdje . Nikola Petković, 3.11.2008. (Tekst je prvotno objavljen u Novom Listu) |
|
|
Robert Perišić u "Globusu" o romanu JA I KAMINSKI Daniela Kehlmanna:

  Više o tome pročitajte ovdje. |
|
|
Draženka Polović o romanu SLUČAJNI BESTIJARIJ Ljubomira Pauzina:
 Izvadak iz kritike: To autorsko traganje (neki bi rekli) „za izgubljenim vremenom", ili za smislom i identitetom, odvija se kod Pauzina u nekoliko paralelnih pripovjedačkih perspektiva i narativnih tokova. Prva je perspektiva aktivnog sudionika ili otvorenog promatrača, mladca, još svojevrsnog čovjeka bez svojstava, koji suptilno registrira i upija slike svijeta koje se odvijaju u rasteru karlovačkih ulica, trgova i parkova, koje onda kao zasebni fragmenti utiskuju neizbrisive tragove i tvore mozaičku kompozicijsku cjelinu. U drugoj perspektivi taj isti JA - je pripovjedač s distancom, sada čovjek sa svojstvima, koji komentira i nastoji razumjeti zamršeni su-odnos priče i pripovjedača. Više pročitajte ovdje. |
|
|
Nomen est omen: Što nam znače naslovi knjiga?:
  
Kako je to kad naslov (knjige) legne kao šamar budali - pročitajte u članku Novog lista od 8.5.210. Piše: Davor Mandić. A što o naslovima romana misli Tomislav Brlek, član tportalovog žirija za najbolji roman 2009., pročitajte ovdje. |
|
|
|
|
 |
 |
 |
| Novosti
|
|
Preporučujemo
|
 |
 |
 |
Izašao roman Mihaele Gašpar BEZ IZNENADNIH RADOSTI MOLIM
Više o knjizi saznajte ovdje.
08.09.2010.
|
 |
|
 |
Ljerka Car Matutinović o KIČMI Dorte Jagić
U Vijencu br. 425 od 17.6.2010 Ljerka Car Matutinović piše o Kičmi Dorte Jagić:
Umjesto vulgarnosti, koje su danas nedvojben trend, Dorta Jagić inventivno odabire izražajnu gustoću poetskih paradigmi („Tešku kao neudata zvijezda na rubu svemira. Gorku kao usirena mjesečina“). Vizualizacijom proznog iskaza u kojem dominira sinergija simbolike i alegorije, ona propituje mogućnosti kvalitetnoga, čovječnijeg života (...). Više pročitajte ovdje.
04.09.2010.
|
 |
 |
 |
Dora Kinert Bučan među finalistima nagrade roman@tportal.hr za roman godine
Žiri književne nagrade roman@tportal.hr odabrao je pet naslova koji ulaze u finale natječaja za najbolji domaći roman objavljen u 2009. godini.
Od 53 knjige prijavljene na natječaj, tportalov žiri suzio je izbor na pet naslova, među njima i Duše od gume naše autorice Dore Kinert Bučan. Čestitamo autorici!
Ovogodišnja dobitnica ili dobitnik nagrade roman@tportal.hr bit će poznati sredinom lipnja.
Više o tome saznajte ovdje.
28.05.2010.
|
 |
 |
 |
Na međunarodnom susretu izdavača u Pazinu jednomjesečnom stipendijom u Grazu nagrađena Dorta Jagić
 Podjelom nagrada nagrađenim autorima, prevoditeljima i izdavačima u nedjelju, 16. svibnja, završen je u Pazinu ovogodišnji dvodnevni, 14. po redu Međunarodni susret izdavača "Put u središte Europe". Organizator je bio pazinsko Pučko otvoreno učilište, a pokrovitelji Ministarstvo kulture, Istarska županija i Grad Pazin. Među ostalim nagradama, jednomjesečni boravak u Grazu dobila je naša autorica, književnica i prevoditeljica Dorta Jagić za lanjsku zbirku priča « Kičma» i uspješan prevoditeljski rad s njemačkog jezika. Čestitamo autorici! Više o susretu pročitajte ovdje.
20.05.2010.
|
 |
 |
 |
Sutra predstavljanje zbirke pjesama Asje Bakić u Narodnoj knjižnici „Petar Preradović" u Bjelovaru
Predstavljanje zbirke pjesama Asje Bakić "Može i kaktus, samo neka bode" održat će se u petak, 21. svibnja 2010. u bjelovarskoj Narodnoj knjižnici "Petar Preradović", Trg Eugena Kvaternika 11, s početkom u 19:30. Knjigu će predstaviti pjesnici Ana Brnardić, Slađan Lipovec i Branislav Oblučar. 19.05.2010.
19.05.2010.
|
 |
 |
 |
Gradska knjižnica i čitaonica Hvar predstavila knjigu Ljube Pauzina "Slučajni bestijarij; Meteor je pao na zemlju"
Gradska knjižnica i čitaonica Hvar i Ljubo Pauzin predstavili su autorovu knjigu "Slučajni bestijarij; Meteor je pao na zemlju". Predstavaljanje je održano u gradskoj Loggi, u petak, 14.05.2010. Ulomke iz romana "Slučajni bestijarij" i pjesme iz zbirke "Meteor je pao na zemlju" čitali su glumci Hvarskog narodnog kazališta Milan Lakoš, Braco Miličić, Vice Zaninović i Prošte Gilve.
19.05.2010.
|
 |
 |
 |
Roman DUŠE OD GUME Dore Kinert Bučan među 11 finalista t-portalove nagrade za roman godine
 Roman Duše od gume Aorine autorice Dore Kinert Bučan izabran je među 11 finalista za roman godine t-portala. Više o tome pročitajte ovdje. Autorica je svoj roman sinoć ukratko predstavila i u "Piščevu portretu" u okviru emisije "Vrijeme za knjigu" na 1. programu HTV-a.
14.05.2010.
|
 |
 |
 |
Dora Kinert Bučan sinoć na tribini Profilovog 7. Zagrebačkog sajma knjiga
 Novi ženski glasovi hrvatske književnosti na 7. Zagrebačkom sajmu knjiga u Profil Megastoreu.
U knjižari Profil Megastore sinoć, 11. svibnja u 20.00 sati u sklopu 7. Zagrebačkog sajma knjiga i ZSK specijala Novi ženski glasovi hrvatske književnosti održan je okrugli stol na temu rastućeg broja uspešnih autorica na hrvatskoj književnoj sceni. Uvod je napravio Ivica Prtenjača, a moderirala je Jadranka Pintarić. Sa svojim romanima i zbirkama priča sudjelovale su Maja Hrgović, Sibila Petlevski, Milana Vuković Runjić, Dora Kinert Bučan i Sanja Pilić.
11.05.2010.
|
 |
 |
 |
Promocija pjesničkog prvijenca Asje Bakić održana sinoć, 27.4.2010. u 20:00
Promocija prve zbirke poezije Može i kaktus, samo neka bode mlade autorice Asje Bakić održana je u sinoć (utorak, 27. 04. 2010. ) u prostorijama Hrvatskog kulturnog kluba, u podrumu Muzeja za umjetnost i obrt, Trg maršala Tita 10, s početkom u 20:00 h. Knjigu su nadahnuto predstavili pjesnici Ana Brnardić i Slađan Lipovec, autorica Asja Bakić te urednica Nela Milijić. Asja Bakić rođena je 15.7.1982. godine u Tuzli, gdje je završila studij bosanskog jezika i književnosti. Poeziju je objavljivala u nekoliko časopisa s prostora bivše Jugoslavije (ProFemina, Tema, Zarez, Quorum, Treći Trg, Diwan, Poezija, airBeletrina). Autorica je dvaju blogova, U carstvu melanholije i Vlastita soba. Feministkinja je i poliglotkinja. Osim pisanja, bavi se i književnim prevođenjem. Trenutno radi na knjizi priča. Mnogobrojna publika ne samo da je imala priliku uživati u bockavim Asjinim stihovima, nego se na licu mjesta imala prilike diviti dizajnu i prijelomu zbirke koje potpisuje odlični Vladimir Končar.
24.04.2010.
|
 |
 |
 |
Održana promocija romana Dore Kinert Bučan "Duše od gume"
Promocija romana Dore Kinert Bučan "Duše od gume" održana je u ponedjeljak, 12.04.2010. u Memorijalnom stanu Marije Jurić Zagorke. Knjigu su predstavile književna kritičarka Jadranka Pintarić, autorica Dora Kinert Bučan i urednica romana Nela Milijić. Ulomke iz romana čitao je glumac Šiško Horvat Majcan, a publika je uživala uz glazbeni ugođaj za koji su se pobrinule Lidija Dokuzović i Dunja Bahtijarević.
08.04.2010.
|
 |
 |
 |
Održana promocija zbirke odabrane proze Igora Rajkija "Zadirivalište - Nepojmljivost, za dvoje"
Promocija zbirke odabrane proze Igora Rajkija "Zadirivalište - Nepojmljivost, za dvoje" održana je u utorak, 9.2.210. u 19:00 u knjižnici Bogdana Ogrizovića, Preradovićeva 5. Knjigu su predstavili Boris Beck, urednica zbirke Vera Vujović i Nela Milijić, glavna urednica u Aori. Tekstove je čitao Kruno Čudina.
11.01.2010.
|
 |
 |
 |
Rui Zink nastupio na pulskom sajmu knjiga u srijedu, 9.12.2009.
Velika portugalska književna i medijska zvijezda Rui Zink došao je u Pulu na predstavljanje knjige "Magična riječ i druge pripovijetke". Predstavljanje se održalo u koncertnoj dvorani Društva hrvatskih branitelja, s početkom u 18:00 sati, u okviru programa Suton uz knjigu. Sudjelovali: Rui Zink, Tanja Tarbuk, Dean Trdak Program podržava Istituto Camões
05.12.2009.
|
 |
 |
 |
Aora na prosinačkom Zagrijavanju u knjižnici Bogdana Ogrizovića
 Predstavljanje izdavačke kuće Aora održano je u petak, 27.11.09. u knjižnici Bogdana Ogrizovića, Preradovićeva 5, s početkom u 20:00. Aoru je u okviru svoga prosinačkog Zagrijavanja pozvao voditelj tribine Roman Simić-Bodrožić. Rad izdavačke kuće predstavila je glavna urednica u Aori, Nela Milijić, a svoja su djela predstavljali i čitali Dora Kinert Bučan, Ljubo Pauzin, Aida Bagić, Rudolf Lokas i Romana Brolih.
27.11.2009.
|
 |
 |
 |
Aida Bagić gostovala u Jazz Clubu, 12.11.2009. u 21:00 h
Aida Bagić gostovala je u sklopu novog kulturnog programa pod nazivom JAZZ&ART TIME, 12.11.2009. u 21:00 h u Jazz Clubu u Gundulićevoj 11. Više saznajte ovdje., a snimak Aidinog nastupa možete poslušati ovdje.
10.11.2009.
|
 |
 |
 |
Ljubo Pauzin u HDP-u predstavio SLUČAJNI BESTIJARIJ i METEORE
Razgovor je vodila pjesnikinja, prozaistica i prevoditeljica Dorta Jagić, a o zbirci poezije govorila je Darija Žilić.
16.10.2009.
|
 |
 |
 |
Dorta Jagić predstavila "Kičmu" u HDP-u
U srijedu, 14. 10.2009., u 19 sati, u Hrvatskom društvu pisaca, Basaričekova 24, Zagreb, u okviru Tribine dekonstrukcije gostovala je naša autorica Dorta Jagić (pjesnikinja, prozaistica i prevoditeljica) predstavljajući zbirku kratkih proza Kičma (Aora, Zagreb, 2009). Razgovor je vodio romanopisac, književni kritičar i prevoditelj Boris Perić i voditeljica Tribine dekonstrukcije Darija Žilić.
10.10.2009.
|
 |
 |
 |
Promocija zbirke kratkih priča KIČMA Dorte Jagić
Promocija zbirke kratkih priča Dorte Jagić pod nazivom Kičma održana je u klubu Purgeraj, Park Ribnjak 1, u ponedjeljak, 15. 6.2009., s početkom u 19:00, u sklopu festivala PARK-IN ZAGREB. Pored autorice, knjigu je predstavljao književnik Boris Perić i urednica knjige, Nela Milijić. Ulomke iz djela čitali su Kruno Čudina, Božidar Peričić i glumica Maja Katić. Za ugodnu glazbu pobrinuo se Karlo Slavikovski Jazz Trio. * * * Dorta Jagić rođena je 1974. u Sinju. Diplomirala je na Filozofskom fakultetu Družbe Isusove (filozofija i religijska kultura). Piše poeziju, kratku prozu, dramske tekstove i kazališne kritike, prevodi s engleskog i njemačkog. Od 1999. amaterski se bavi kazališnom pedagogijom i režijom. Za svoju prozu i poeziju višestruko je nagrađivana, a pjesme su joj prevođene na mnoge jezike. Zbirka Kičma prva je njezina prozna zbirka. Kroz 23 priče, većinom tek ovlaš istkanih fabula a gusto poetičnoga stila, miješa se začudnost s nenametljivošću životne istine: čitatelj nerijetko bude potresen iznenadnim poantiranjima serviranim između redova, uz ironijski odmak koji ih čini neobično pitkima. Dok čitamo, spopadne nas želja da istegnemo Kičmu, izađemo na ulicu i pustimo se pod kapi spasonosne Kiše, sklonimo se u Čekaonicu pa zatim škicnemo u Pakao; poželimo pomirisati Crnu kamilicu i ne brinuti o beznačajnostima kao što je Celulit. Poželimo saznati što se krije iza Smrti zida, tko je Ubojica vremena, što su to Tvrdosobe i koje je pravo Ime Bake... Mnogi nas odgovori nestrpljivo čekaju među stranicama ove po mnogočemu jedinstvene knjige. Gradski ljudi uglavnom ne vole kišu, zanovijetaju na radiju. Da je kiša mokra, da je kiša tužna. Kiša se smije. Možda njezino prozirno tijelo nekima bolno izgleda, ali to je tako samo s tamne strane očiju. Jedino žali što ne stigne promatrati ljude i ostati na njima. Kiša piše u notes: Nađite mi jedno hrabro ljudsko biće koje zna voljeti, pa da padnem na njega i svu vječnost ga gledam. (iz priče Kiša)
12.06.2009.
|
 |
 |
 |
Časopis Relations donosi prijevode pjesama Aide Bagić na njemački jezik
Časopis Relations u najnovijem broju 01-02/2009, koji izdaje HDP, a uređuje Roman Simić, donosi, između ostalih, i prijevode pjesama Aide Bagić iz zbirke "Ako se zovem Sylvia" na njemački jezik.
04.05.2009.
|
 |
|
|
 |
 |
Naslov:
Autor:
Originalni naslov:
Godina:
2010
|
 |
 |
 |
Naslov:
Autor:
Originalni naslov:
Godina:
2009
|
 |
 |
 |
Naslov:
Autor:
Originalni naslov:
Godina:
2009
|
 |
 |
 |
Naslov:
Autor:
Originalni naslov:
Godina:
2009
|
 |
 |
 |
Naslov:
Autor:
Originalni naslov:
Godina:
2009
|
 |
 |
 |
Naslov:
Autor:
Originalni naslov:
Godina:
2008
|
 |
 |
 |
Naslov:
Autor:
Originalni naslov:
Godina:
2009
|
 |
 |
 |
Naslov:
Autor:
Originalni naslov:
Godina:
2009
|
 |
 |
 |
Naslov:
Autor:
Originalni naslov:
Asiles de fous
Godina:
2008
|
 |
 |
 |
Naslov:
Autor:
Originalni naslov:
Godina:
2009
|
 |
 |
 |
Naslov:
Autor:
Originalni naslov:
La puissance des mouches
Godina:
2008
|
 |
 |
 |
Naslov:
Autor:
Originalni naslov:
Godina:
2009
|
 |
 |
 |
Naslov:
Autor:
Originalni naslov:
Ich und Kaminski
Godina:
2008
|
 |
 |
 |
Naslov:
Autor:
Originalni naslov:
Godina:
2008
|
 |
 |
 |
Naslov:
Autor:
Originalni naslov:
dieses tier, das es nicht gibt. ein bestiarium
Godina:
2007
|
 |
 |
 |
Naslov:
Autor:
Originalni naslov:
Godina:
2008
|
 |
 |
 |
Naslov:
Autor:
Originalni naslov:
Godina:
2008
|
 |
 |
 |
Naslov:
Autor:
Originalni naslov:
Godina:
2008
|
 |
 |
 |
Naslov:
Autor:
Originalni naslov:
Godina:
2007
|
 |
 |
 |
Naslov:
Autor:
Originalni naslov:
Dezembergeschichten
Godina:
2008
|
 |
|
|